ЛÆППУЙЫ ХÆДЗАРЫ – перевод

ЛÆППУЙЫ ХÆДЗАРЫ – перевод
И вот, наконец, с музыкой, с песнями свадебный кортеж останавливается у дома жениха. Машина с невестой въезжает во двор. Молодежь и женщины помоложе окружают машину, слышатся шутки, смех. Невесту высаживают из машины. Молодежь поет свадебную песню:
Ой, идем мы к вам, идем,
Ой, счастье с собой несем!
Ой, добрый вечер, наши хозяева!
Ой, пусть добрый человек нам повстречается!
Ой, вон в лесу давонджын!
Ой, пусть наши дела будет счастливыми!
Воробей с горки слетел,
На ветку дерева сел.
Девушка (невеста) из дома вышла,
В другой дом вошла.
Ой, с фарном к вам идем!
Ой, счастье вам несем!
Кухылхацаг и амдзуарджын подводят невесту к старшим. Все встают. У трех старших в руках – нуазанта. Первый старший произносит молитву:
Хуыцау, табу Тебе!
Оммен, Хуыцау!
Хуыцау, не пожалей Своих милостей для сотворенных Тобой людей!
Оммен, Хуыцау!
О Хуыцау, сотворивший Вселенную,
Да будет Тебе угоден кувинаг двух фамилий, что сегодня просят Твоей милости.
Пусть их родство длится вечно!
Пошли двум молодым сердцам, соединившим свои жизни, такую благодать,
Чтобы жили они в любви и согласии до глубокой cmapocmu!
Оммен, Хуыцау!
Уастырджи, превращающий мальчика в мужчину, жеребенка – в коня,
К тебе обращаемся, пусть молодые будут счастливы!
Оммен, Хуыцау!
Мады Майрам, надели ее (невесту) своей благодатью!
Подари ей семь мальчиков и трех девочек!
Чтобы семеро сыновей ей семь невест привели!
Чтобы семи невесткам она семь колыбелей качала!
Оммен, Хуыцау!
Бынаты Хицау, в этот дом, в эту семью вошла молодая девушка,
Пусть же ее приход будет удачным.
Да обретет она счастье и здоровье в своем новом доме!
Бынаты дзуар, пошли ей свою благодать:
Даруй ей такое счастье, чтобы она была семьей любима, соседями уважаема!
Оммен, Хуыцау!
Уастырджи Хетага, табу тебе!
Ты открыто являешься людям и помогаешь им
Ниспошли свое благоволение на молодых и Осетию!
Оммен, Хуыцау!
Пусть они живут в дружбе и согласии с теми,
Кто сегодня назвал себя их братьями (кухылхацаг и амдзуарджын)!
Оммен, Хуыцау!
Хоры Уацилла, убереги их от несчастий!
Пошли им такое благословение, чтобы на нашей земле царил мир
И чтобы мы, старшие, сидели на свадьбах наших младших!
Оммен, Хуыцау!
А тому дзуару, который сказал:
«Если б вспомнили мое имя, я бы тоже благословил»,
Пусть будут угодны наши моленья!
Оммен, Хуыцау!
Куваггаг дают кухылхацагу. Второй и третий старший так же возносят благодарение Богу и передают куваггаг амдзуарджыну и кому-нибудь из молодежи за столом. Младшие благодарят, и невесту под песню «Фарн идет, фарн! счастье с собой несет» ведут в хадзар, где сидят старшие женщины.
Перед вступлением в хадзар ей дают подержать мальчика, с пожеланием, чтобы ее первенец был сыном.
Невеста переступает порог хадзара правой ногой. Движения ее полны достоинства и грации. Вступив в хадзар, она кланяется три раза. Старшая из женщин просит Хуыцау, Лагты Дзуара, Бынаты хицау, Мады Майрам и других дзуаров взять невесту под свое покровительство. После этого под музыку и песни ее ведут в ее комнату, где устраиваются танцы. Через некоторое время кухылхацаг и амдзуарджын снова ведут невесту в хадзар, где с нее должны снять фату. В старину фату снимали только на второй день, в некоторых селах это практикуется и по сей день.

Словарь по этнографии и мифологии осетин. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "ЛÆППУЙЫ ХÆДЗАРЫ – перевод" в других словарях:

  • ЛÆППУЙЫ ХÆДЗАРЫ — см. ЛÆППУЙЫ ХÆДЗАРЫ – перевод Чындзхæсджытæ заргæ, фæндырдзæгъдгæ æрхæццæ сты лæппуйы хæдзармæ. Иууылдæр сты хъæлдзæг, зæрдæрухс, цинæйдзаг. Чындзæхсæвы фынг у йæ цыреныл. Хистæрæй, кæстæрæй адæм иууылдæр æнхъæлмæ кæсынц Чындзхæсджыты æрбацыдмæ.… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Ноггуырд лæппуйы куывд I — см. Ноггуырд лæппуйы куывд I – перевод – Стыр Хуыцау, æппæтдæр Ды скодтай Æмæ нæ æппæт хæрзтæй хайджын фæкæн. Ноггуырд хæдзары фæзынд Æмæ, амондджындæр гуырд чи фæци, уый æмбал фæуæд! – Оммен, Хуыцау! – Бинонтæн зæрдæлæууæн, хъæубæстæн… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Хæдзары цæджындз — см. Хæдзары цæджындз – перевод Хæдзары цæджындз – афтæ хуыдтой бинонты нæлгоймаг цоты, уыдонимæ баст уыдис æрмæст хицæн бинонты нæ, фæлæ се ’ппæт мыггаджы амонд æмæ æдасдзинад дæр. Лæппу цот фидæны хайджын кæмæй уыдзысты, гъе сæ уыцы ахсджиаг… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Хæдзары цæджындз – перевод — см. Хæдзары цæджындз Хадзары цаджындз (букв. «опора дома») – название мужского потомства в семье, от количества которых зависили благополучие и безопасность не только конкретной семьи, но и всего рода, в который входила данная семья. Именно этим… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ФИДАУДЖЫТÆ — см. ФИДАУДЖЫТÆ – перевод Фидауджытæ вæййынц æртæ фондз адæймаджы. Лæппуйы бинонтæ сцæттæ кæнынц Фидауæггаг æхца, кæмæн куыд йæ бон у, афтæ. Фидауæггаг цы æхца сæвæрынц, уый у Мысайнаг, дыууæ мыггаджы кæй бафидыдтой, кæй бахæстæг кодтой, уый… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Тырыса — см. Тырыса – перевод Тырыса – чындзы тырыса; арæзтой йæ чындзы хæдзары, уыдис сырх, уардихуыз кæнæ урс хъуымацæй, бахуыдтой иу ыл нæлгоймаджы лыстæг фæлындæн дзаумæттæ. Чындзхæсджытæ иу чындзы куы рахастой, уæд иу тырысайы тыххæй бацайдагъ… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • КÆХЦГÆНÆН — см. КÆХЦГÆНÆН – перевод Ирон адæмæй ацы бæрæгбон чи нæ зоны, æвæццæгæн, ахæм нæй. Вæййы сусæны мæйы дыккаг хуыцаубоны. Бæрæгбон афтæ кадджын уыди, æмæ бирæтæ уыцы мæй Кæхцгæнæны мæй хуыдтой. Алы ноггуырд лæппуйæн дæр скæнынц кæхц. Раздæрты… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Кæхцгæнæн — см. Кæхцгæнæн – перевод Кæхцгæнæн – æрвылазон бинонты æма хъæубæстæн иумæйаг бæрæгбон, кодтой йæ чырыстон ирæттæ июлы фыццаг хуыцаубон лæппуйы райгуырды кадæн. Æвæццæгæн, бæрæгбон Кæхцгæнæн уымæн рахуыдтой, æмæ сывæллоны мад символикон къус –… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • КАСУТЫ БÆРÆГБОН — см. КАСУТЫ БÆРÆГБОН – перевод Куадзæнæй дыууæ къуырийы фæстæ вæййы Касуты бон, хонынц ма йæ Донмæцæуæн бон дæр (кæс Касутæ, КАСУТÆ). Бæрæгбон хъæубæстæ арæзтой иумæ, хъæугуывд иу скодтой. Изæрмæ иу фæбадтысты, фæкуывтой, фæзарыдысты, фæкафыдысты …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Бынаты хицау — см. Бынаты хицау – перевод Бынаты хицау, Бындур – бынаты (хæдзары) бардуаг. Ирон адæмы уырнындзинæдтæм гæсгæ цæры къæбицы, æвдисынц æй ссырджын фыдуынд зæронд усы хуызы. Фæлæ йæ бон у æндæр хуызы февзæрын дæр, зæгъæм, лæппуйы, урс уæрыччы æмæ… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»